Jump to content
Pluschan

Recommended Posts

5 minuti fa, tommy1996q ha scritto:

Ma quanto sarebbe bello se Netflix facesse ESATTAMENTE quello che ha scritto? Rifà tutto il doppiaggio e i sottotitoli lasciando comunque l’adattamento di Cannarsi. La trollata più epica di sempre. 

Nuova dichiarazione di nettoflixo

IMG-20190628-WA0027.jpg

  • Love 1
  • Thanks 2
Link to post
Share on other sites
  • Replies 2.7k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Mi appoggio al commento di Bospie per puntualizzare alcuni aspetti di metodo che – a malincuore – continuano a essere sottovalutati, e che di fatto determinano, a mio parere, l'intreccio complesso del

Be', Gualtiero... Non so se non ha avuto modo di leggere il mio precedente intervento, ma quel che più mi dispiace è che – al momento – lei si sta limitando a controbattere a piccole questioni legate 

Salve a tutti e salve @Shito/Gualtiero. Ho seguito la discussione che si è protratta fin qui, cercando - da appassionato di Evangelion quale sono - di comprendere le ragioni che hanno orientato il rec

Posted Images

Spero vivamente che tutto questo fiorire di esperti, studiosi, appassionati, colleghi si sposti ora a chiedere lo stesso su altre cose del catalogo Netflix passate e future.

  • Like 2
  • LOL 1
  • Downvote 1
Link to post
Share on other sites
46 minuti fa, genbu77 ha scritto:

mah...buttare i soldi levando un doppiaggio appena fatto.

Magari possono rientrare in parte facendosi risarcire dal tipo che non ha lavorato, ma si è limitato a mettere tutto in google translate ed è la volta buona che il soggetto si trova un lavoro per cui è portato. 

  • Like 1
  • Downvote 1
Link to post
Share on other sites

Una cosa nei confronti di @Shito va detta: lui non ha mai visto la resa finale...non ha Netflix, non conosce cosa sia, non è molto avvezzo a questi nuovi mezzi tecnologici...

Una cosa è leggere dialoghi su di un copione...una cosa è ascoltare le stesse frasi recitate..

Magari lo stesso Cannarsi, una volta ascoltata la resa finale, potrebbe ritenersi non soddisfatto del lavoro eseguito.

  • Like 5
Link to post
Share on other sites
Adesso, Kotomine_Kirei ha scritto:

Magari possono rientrare in parte facendosi risarcire dal tipo che non ha lavorato, ma si è limitato a mettere tutto in google translate ed è la volta buona che il soggetto si trova un lavoro per cui è portato. 

Tipo quando paghi per un servizio di merda e contiui a usarlo facendo dei danni ulteriori perchè l'hai pagato... cornuto e mazziato... penso che a Netlix abbiano capito che questo adattamento così com'è è impresentabile.

Io considererei una vittoria sia che:

1) Lo facciano riadattare da un altro e sistemino lo scempio

2) Lo facciano correggere da Cannarsi e alla fine esca una cosa godibile

Nel caso 2) sarei doppiamente contento; avremmo un nuovo adattamento e avremmo anche convinto (o obbligto) Shito a lavorare come si deve (sempre se ne è capace)

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
12 minuti fa, maximilian8777 ha scritto:

tanto valeva pagare i diritti per la vecchia traccia audio.

Mi dicevano che in spagna non è stato ridoppiato è vero?
Forse li Selecta Vision è stata astuta rispetto a chi ha il doppiaggio in italiano.
 

2 minuti fa, Kotomine_Kirei ha scritto:

Magari possono rientrare in parte facendosi risarcire dal tipo che non ha lavorato, ma si è limitato a mettere tutto in google translate ed è la volta buona che il soggetto si trova un lavoro per cui è portato. 

Magari possono farsi risarcire anche dal direttore o dai doppiatori che non volevano lavorarci e l'han palesato mesi fa con sberleffi per amor dei dio €

 

Link to post
Share on other sites
Adesso, phoenix_81 ha scritto:

Comunque la si pensi, resta una vittoria per il pubblico (pagante) e una sconfitta per chi pensa che il pubblico (grazie al quale viene pagato) non conti un cazzo.

Più che di pubblico pagante è il peso della shitstorm online con i meme, condivisi per la maggior parte da chi la serie non l'ha vista. Quindi boh, vittoria... 

(NON sto difendendo Cannarsi, mi ero ripromesso di vedere la serie una volta liberatomi dagli impegni ma non ho fatto in tempo)

  • Like 2
Link to post
Share on other sites

Dopo aver lurkato per 118 pagine negli ultimi 3 giorni (peggio di un binge televisivo) ed aver seguito con avidità la faccenda in quanto apprezzatore di Evangelion, volevo solo ringraziare chiunque avesse postato in maniera costruttiva in questo thread.
Leggere tutto è stata una bella esperienza (Che immagino ora andrà a concludersi, in bene o in male)!


Ho fatto Studi Orientali alla Sapienza ed un anno di Istituto Giapponese di Cultura ma saranno almeno 8 anni che non leggevo nulla di ambito linguistico e/o filologico.


Non vivendo in Italia mi dispiace di non aver avuto sotto mano prima una VPN, per analizzare la versione del 2019, apprezzo però l'enorme lavoro fatto da tutti quanti e riportato massivamente su PlusChan.
Complimenti a tutti quelli che non si sono lasciati andare in insulti o schifezze varie!

  • Like 8
  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites

Io ci vedo solo una profonda mancanza di rispetto verso le persone coinvolte e che ci hanno lavorato, e una grossa manifestazione di anti-professionalità (anche se molti diranno il contrario). Perché tu prima commissioni un lavoro, ad una persona che sai benissimo chi è e sai benissimo cosa fa e come lavora, gli dai l'ok, promuovi il suo lavoro, lo pubblichi sulla tua piattaforma a pagamento, e poi solo perché hai delle persone che si lamentano della cosa mandi a quel paese tutto il lavoro svolto, per quanto non condivisibile quello possa esser stato.

Tutti a fare i complimenti e a dire grazie Netflix che ci ascolti (tipo il film di sonic per capirsi), quando invece questa è solo Netflix che siccome deve aumentare nuovamente di 2€ il proprio abbonamento, l'ultima cosa che vuole è avere le persone che urlano "che schifo l'adattamento di Evangelion, disdico Netflix", e quindi gli danno il contentino per ingraziarsi il pubblico, sputando su gente che ha comunque lavorato

Che poi non è che hanno tolto il doppiaggio e i sub, hanno proprio tolto Eva, avevo un amico che lo stava a guardare in sti giorni (doppiaggio giapponese) e mi ha bestemmiato in chat perché glielo hanno tolto dall'oggi al domani, nemmeno Jap dub eng sub

 

  • Like 5
  • LOL 1
  • Thanks 3
  • Downvote 3
Link to post
Share on other sites
3 minuti fa, Laguna1307 ha scritto:

 

Che poi non è che hanno tolto il doppiaggio e i sub, hanno proprio tolto Eva, avevo un amico che lo stava a guardare in sti giorni (doppiaggio giapponese) e mi ha bestemmiato in chat perché glielo hanno tolto dall'oggi al domani, nemmeno Jap dub eng sub

 

È già tornato online, date tempo di sistemare

Link to post
Share on other sites
10 minuti fa, Laguna1307 ha scritto:

Io ci vedo solo una profonda mancanza di rispetto verso le persone coinvolte e che ci hanno lavorato, e una grossa manifestazione di anti-professionalità (anche se molti diranno il contrario). Perché tu prima commissioni un lavoro, ad una persona che sai benissimo chi è e sai benissimo cosa fa e come lavora, gli dai l'ok, promuovi il suo lavoro, lo pubblichi sulla tua piattaforma a pagamento, e poi solo perché hai delle persone che si lamentano della cosa mandi a quel paese tutto il lavoro svolto, per quanto non condivisibile quello possa esser stato.

Tutti a fare i complimenti e a dire grazie Netflix che ci ascolti (tipo il film di sonic per capirsi), quando invece questa è solo Netflix che siccome deve aumentare nuovamente di 2€ il proprio abbonamento, l'ultima cosa che vuole è avere le persone che urlano "che schifo l'adattamento di Evangelion, disdico Netflix", e quindi gli danno il contentino per ingraziarsi il pubblico, sputando su gente che ha comunque lavorato

Ma quale contentino? È una pesante ammissione di colpa. 

Nessuno dice che Cannarsi non debba essere pagato o che debba andare a vendere calzini... Ok, forse qualcuno sì... ma Netflix ha avuto un feedback chiaro e unanime, per me sarebbe meno professionale ignorarlo o fomentare la polemica che fare qualcosa al riguardo.

 

Poi certo, in mancanza di un'alternativa non c'era bisogno di buttare giù tutto, ma non conosco né i piani né i dettagli tecnici di questi provvedimenti. 

  • Like 4
Link to post
Share on other sites
21 minuti fa, Laguna1307 ha scritto:

Io ci vedo solo una profonda mancanza di rispetto verso le persone coinvolte e che ci hanno lavorato, e una grossa manifestazione di anti-professionalità (anche se molti diranno il contrario). Perché tu prima commissioni un lavoro, ad una persona che sai benissimo chi è e sai benissimo cosa fa e come lavora, gli dai l'ok, promuovi il suo lavoro, lo pubblichi sulla tua piattaforma a pagamento, e poi solo perché hai delle persone che si lamentano della cosa mandi a quel paese tutto il lavoro svolto, per quanto non condivisibile quello possa esser stato.

Tutti a fare i complimenti e a dire grazie Netflix che ci ascolti (tipo il film di sonic per capirsi), quando invece questa è solo Netflix che siccome deve aumentare nuovamente di 2€ il proprio abbonamento, l'ultima cosa che vuole è avere le persone che urlano "che schifo l'adattamento di Evangelion, disdico Netflix", e quindi gli danno il contentino per ingraziarsi il pubblico, sputando su gente che ha comunque lavorato

Che poi non è che hanno tolto il doppiaggio e i sub, hanno proprio tolto Eva, avevo un amico che lo stava a guardare in sti giorni (doppiaggio giapponese) e mi ha bestemmiato in chat perché glielo hanno tolto dall'oggi al domani, nemmeno Jap dub eng sub

 

Un lavoro non può essere criticato se il risultato è scadente o comunque al di sotto delle aspettative? Solo perché uno ci si è impegnato?

  • Like 4
Link to post
Share on other sites
7 minuti fa, genbu77 ha scritto:

attenzione il fatto che risistemino l'adattamento non garantisce che non si generino errori nuovi.

Considerato che probabilmente i dialoghi li faranno rivedere a mr. M, direi che l'insorgere di problemi è scontato.
 

Minchia, The End of Eva è condannato a non avere mai un doppiaggio italiano con dialoghi che quantomeno rispettino il senso di quelli originali.

  • LOL 1
  • Sad 1
Link to post
Share on other sites
20 minuti fa, Jupiter00 ha scritto:

Ma quale contentino? È una pesante ammissione di colpa. 

Nessuno dice che Cannarsi non debba essere pagato o che debba andare a vendere calzini... Ok, forse qualcuno sì... ma Netflix ha avuto un feedback chiaro e unanime, per me sarebbe meno professionale ignorarlo o fomentare la polemica che fare qualcosa al riguardo.

 

Poi certo, in mancanza di un'alternativa non c'era bisogno di buttare giù tutto, ma non conosco né i piani né i dettagli tecnici di questi provvedimenti. 

Professionale? Netflix? La stessa Netflix che ha commissionato il prodotto senza nemmeno visionarlo prima di pubblicarlo nella propria piattaforma pagamento? (e se  invece l'ha fatto ha ritenuto che fosse ok). La stessa Netflix che ha promosso tale prodotto? La stessa Netflix che ha ignorato bellamente Fabrizio Mazzotta che cercava in tutti i modi di contattarla?

Siamo onesti, a Netflix l'unica cosa che importa è non avere gente che se ne sta ad urlare "che schifo l'adattamento di Cannarsi, ora disdico Netflix" subito prima che mettano un aumento del prezzo di 2€ sull'abbonamento, fine. Netflix salvaguarda solo i propri interessi economici (come è giusto che faccia una azienda, per carità). Quindi non cerchiamo di dare l'immagine di Netflix salvatrice o ascoltatrice del popolo (ovviamente non mi riferisco a te nello specifico, parlo di quello che mi è toccato leggere), perché non è assolutamente così.

Edited by Laguna1307
  • Like 4
  • Thanks 2
  • Downvote 1
Link to post
Share on other sites
14 minuti fa, Domenica ha scritto:

Un lavoro non può essere criticato se il risultato è scadente o comunque al di sotto delle aspettative? Solo perché uno ci si è impegnato?

Nono assolutamente, un lavoro svolto è giusto che venga criticato, così come è stato fatto, nel mio post non mi sembra di aver detto nulla di opposto a quanto tu hai domandato 

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Immagine

 

Però che il committente "perculi" colui a cui lui stesso ha commissionato il lavoro, fosse anche per conto terzi, non lo trovo per niente elegante.
Anzi.....rasenta pefino la mancanza di professionalità, perchè un conto è assecondare le richieste di un pubblico insoddisfatto, un conto è farlo mancando di rispetto ad una persona che ha comunque lavorato per te.
Trovo molto comodo lavarsene le mani in conseguenza dell'alzata di scudi dell'internet tutto, quando Netflix stessa avrebbe dovuto vigilare prima.
In fondo, siamo onesti, basta una ricerchina di 5 minuti per capire come lavora Cannarsi, non credo che Netflix o chi gli ha commissionato l'adattamento, non si sia interessato di come lavora.

E, ci tengo a sottolineare che non sono assolutamente una sostenitrice delle opere di adattamento di Cannarsi, che più che su Eva ( non ce la posso fare a rivedermelo tutto ) ho potuto toccare con mano sui film Ghibli
benchè qui, per quel poco che ho avuto modo di vedere, forse ci è andato giù un pò più pesante.

 

  • Like 4
  • LOL 1
  • Thanks 3
Link to post
Share on other sites
Adesso, John ha scritto:

E anche te ne hai le prove e ti fidi ciecamente di quel che dice mazzotta?

Non vedo perché avrebbe dovuto mentire su una cosa del genere. Ma poi che prove vorresti? Il registro delle telefonate del cellulare di Mazzotta?

Devo dubitare di tutto quanto tranne di quello che posso provare io stesso? O non devo dubitare solo di quello di cui sono invece convinto? 

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
  • ryoga locked this topic
  • ryoga unlocked this topic

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.