Vai al contenuto

Yamato Video - News


Roger

Messaggi raccomandati

Visitatore John

però almeno quelli sono nati per essere roba cinematografica e può avere un senso proporli lì.

Ma direi anche no. Fai lo stesso errore di chi stava giudicando gli episodi web di sailor moon come qualcosa che non poteva diventare episodi televisivi di mediaset, per dirne una.

 

Sono alla fine archi di un opera molto più lunga e/o non completa.

Non e che di berserck fai due film che coprono un arco ed è diverso dal mandare gli episodi 14-18 di manigoldo o 19-23 di elcid solo perché questi hanno la nominata e sono OVA.

 

Anche in patria sono andati al cinema, solo che qui sono usciti tutti e puoi gestirteli meglio (anche se mandarli tutti non è gestirteli meglio...).

 

Dipende sempre da che punto di vista le vedi le cose. In giappone fanno ad esempio i film crossover con due squadre di sentai. In america le stesse puntate vengono montate in 1-2 episodi regolari dei power ranger.

 

I Pokemon, altro esempio di Lucky red, è vero che sono nati per il cinema ma è anche vero che fanno parte di una continuty di 800 episodi comunque non completi.

 

E' tutto relativo in questo campo.

Modificato da John
Link al commento
Condividi su altri siti

Gionnino, stavo facendo un distinguo molto più semplice, sempre posto (come ho scritto) che ritengo una presa per il culo trasmettere parte di un tutto al cinema.

Tenkai-hen e film di Berserk pur avendo lo stesso problema del Lost Canvas sono nati come roba appositamente per il cinema.

Fisicamente, a prescindere da ciò che raccontano. Per questo può avere un senso proiettarli lì, sono stati studiati per quel tipo di proiezione e sono un mordi e fuggi che alla fine ti sbrighi con poco.

 

Lost Canvas anime invece no. Può anche essere successivamente proiettato in patria al cinema, ma non vuol dire nasca per andare al cinema o sia stato studiato con quello in mente. Nasce come serie OVA, così come Giant, con quel minutaggio e per giunta con due stagioni. E' una forzatura mandarcelo e chiedere alla gente di impegnarsi continuativamente nell'esborso quando il punto forte del cinema sono gli esborsi singoli (magari scaglionati nel caso di serie di film, ma si parla di distanze di un anno o più).

 

Poi, possono farlo qui come l'hanno fatto lì, ma comporta anche dei rischi di insoddisfazione dello spettatore mica da ridere considerando che comportano un esborso maggiore e continuato.

Io e te, che sappiamo cosa andiamo a vedere o prendere nel caso dei cofanetti, possiamo decidere prima avendo la cognizione di tutti i pro e contro del caso, ma qui parliamo di gente che se ci va spesso non ha la più pallida idea di quel che sappiamo noi (gran parte del pubblico è inconsapevole, nel bene o nel male, il Canvas poi non tira i crociati a meno di darci sotto di divo... cosa che per carità, può pure succedere) e spende minimo quaranta euro (posto che ci sia gente che voglia effettivamente prendersi un tale impegno con una serie lunga come il Canvas) e dodici ore del suo tempo per fermarsi letteralmente ai piedi della scalata. 

E' un po' come la vecchia serie che alle prime trasmissioni veniva segata al secondo episodio della quinta casa, la sensazione del pubblico a mio parere sarà quella. S'incazzeranno. 


 

Così ha scritto.

Lo so, ma non capisco il senso di queste cose.
O sì forse se qualcuno paga il doppiaggio allora si prendono due piccioni con un'esca.
Saluti Toma

 

 

Dipende come lo doppia, altrimenti si prendono due inculate più che due piccioni.

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Ma che senso mandare una serie televisiva al cinema? Quante proiezioni gli serviranno? Boh mi pare una delle scelte più assurde mai concepite.Il canvas è una delle poche cose che ha Yamato che mi interessa, speriamo in un adattamento e un doppiaggio fedele e un'edizione homevideo

 

Nasce come serie OVA in realtà, quindi QUALITY ce n'è meno che in una serie televisiva

 

 

C'è moooooooolto da obiettare su questa frase, soprattutto se porti ad esempio il Canvas anime che a differenza del manga è pieno di aborti visivi.

Link al commento
Condividi su altri siti

bhè dal video direi che questi titoli fanno parte del gruppo delle "notti dei super robot"

 

quindi non esclude che **** possa arrivare presto e anche per Berserk mi pare di aver letto che dovrebbe arrivare in primavera.

 

va bene così.

 

(certo che far "saltare" l'annuncio il giorno prima dell'uscita.... addirittura con un video girato dal cinema, piracy is going swoosh!)

Link al commento
Condividi su altri siti

Cmq Giant Robot si può risolvere in 4 serate. Il primo ova è da 60', dal 2 al 6 sono da 45' e il 7 è da 90'.

 

 

Eh eh 4 serate a 10 € fanno 40 € minimo. A quel punto meglio aspettare l'edizione home video.

L'unica ragione per andare al cinema e finanziargli questa operazione e' UN FOTTUTO NUOVO DOPPIAGGIO FEDELE.

Se manca quello si possono impiccare che io i soldi non li sgancio. E aspetto Giant Robo in HV nei cestoni (triste perche' e' una serie che non lo merita ma tant'e').

Link al commento
Condividi su altri siti

 

(Non so se avete notato la scritta 'il Ritorno di Jeeg Robot d'acciaio' sopra le immagini di Kotetsushin Jeeg)

 

In pratica hanno capito che il titolo farloccone "Shin Jeeg robot d'acciaio" non era abbastanza girella centrico, e hanno optato per spostare il titolo sul Jeeg originale che in effetti è presente nella serie.... a me la cosa fa tornare in mente Red Sonja che qui in italia divenne Yado perché si doveva far credere al pubblico italiota che Swarzy fosse il protagonista. 

 

Comunque in effetti la vera anomalia è Yatterman invece di Yattaman, che oltre ad essere girellaro imho non è poi mica tanto sbagliato cioè:

ヤッターマン, Yattāman

 

 

Modificato da biometallo
Link al commento
Condividi su altri siti

Il ritorno di Jeeg robot d'acciaio per me è lì perchè non hanno ancora deciso che titolo dargli.

Come si è scritto qualche tempo fa comunque, è Jeeg dio d'acciaio. E' importante mantenerlo anche per via di una battuta dell'ultimo episodio, dove per renderla perfettamente devi per forza tradurre così per non creare brutture varie (se vuoi ti ripesco il post).

 

Comunque per me a sto punto piuttosto che fare il mischione insensato e orribile "Shin Jeeg robot d'acciaio" letto qualche tempo fa, è meglio farlo passare direttamente per "Jeeg Robot d'acciaio". 

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Visitatore John

E' importante mantenerlo anche per via di una battuta dell'ultimo episodio, dove per renderla perfettamente devi per forza tradurre così per non creare brutture varie (se vuoi ti ripesco il post).

Fai come Panini e il caso Alone :dance:

Link al commento
Condividi su altri siti

http://animeclick.it/news/41030-gli-anime-in-tv-il-palinsesto-di-dicembre

 

Con Man-ga, Yamato vince pesantemente su Dynit.

 

man-ga mi sembra una di quelle tv locali di circa due decenni fa, che in qualsiasi momento ti sintonizzassi ci trovavi sicuramente un cartone animato che avevi già visto chissà quante volte e pertanto passavi al canale successivo, quello dove o ci stava lo chef che ti vendeva coltelli ninja e padelle in superlega z, oppure la tizia che ti spiegava i benefici del collant dimagrante mentre il cameraman inquadrava avidamente la modella di turno.

poi è arrivato il baffo e l'animazione giapponese in italia ha trovato definitivamente una ragione per morire.

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo