Kiba85 Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Dio mio, ho sentito fandub migliori! :pazzia: :pazzia: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il Toma Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Ma dai è uno scherzo......non può essere vero...... Saluti Toma Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kiavik Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Direi che ci sarebbe da mandargli qualche letterina a sta kazzè... sono tornati ai tempi di I''s? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
P Again Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Ma...ma...è meraviglioso...questo doppiaggio (ammesso che sia vero) è spettacolare, vale da solo il prezzo del dvd. Black Lagoon mi ha sempre fatto cagare ma così raggiunge tutt'altro spessore. - il barista che parte con accento barese (mi aspettavo un "porca puttèna") e finisce col toscano - Revy appena uscita dall'operazione per il cambio sesso, ma qualcosa con gli ormoni deve essere andato storto - un livello recitativo della "telenovela piemontese" se qualcuno si ricorda Ma il pezzo migliore è al minuto 3.16, nessuno si è accorto della citazione: http://www.youtube.com/watch?v=HunV9Fs61dE&t=16s Provate a sostenere che non è uguale! P.S. comunque credo che sia andata come scrive mp3dom Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Ma dai è uno scherzo......non può essere vero...... Saluti Toma Ma davvero, dai è uno scherzo... non può essere davvero quello dei BD in vendiata... NON PUO'! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
P Again Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 No io oramai voglio solo quello, non si può discutere. Non facciamo scherzi, lo voglio su tutti gli anime di prossima uscita, pinguini compresi. Ma nella scena finale? La molletta sulla donna insieme a Revy? Ma questa è alta scuola! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Maximilian Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Ma è terrificante! No, questo video va assolutamente visto! Già me lo immagino: serata ad altissimo tasso alcolico, trash food a go-go e questo. Se sopravvivo all'attacco di risa isteriche sarà un miracolo, ma dio se ne varrà la pena. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il Toma Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 L'ho riascoltato tutto e ho rivalutato gli ultimi 30 secondi....... :lolla: :lolla: :lolla: :lolla: :lolla: :lolla: Muoio..... Saluti Toma Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Stò dippiaggio è stupendo, altro che quello della serie tv. Revy ( anzi, Rebby) ha un azzeccatissima voce in quanto doppiata da un uomo che fa la voce in falsetto da donna riuscendo a mostrare il suo carattere mascolino racchiuso nel corpo di donna . Altro che la Liberatori. Ma seriamente, stò doppiaggio è vero o no ? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Direi che ci sarebbe da mandargli qualche letterina a sta kazzè... sono tornati ai tempi di I''s? Ma scherzi? Quantomeno in I''s c'erano Ilaria Latini, Monica Ward, la Incitti, Marco Baroni... A parte i due figli di Andrea Ward (che grazie a dio adesso sono molto migliorati) il resto dei personaggi era doppiato in modo quantomeno accettabile. Questo invece non è un doppiaggio, è una roba a caso. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Cazzo, dovevano cattarli loro i pinguini! :rotfl: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
G'Pochi Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 (modificato) mamma mia che doppiaggio tremendo... ed io che pensavo che peggio di Mardock Scramble non si potesse fare... Modificato 11 Luglio, 2012 da G'Pochi Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Kazzè è una casa a cui piace superare se stessa Si pensava che I's potesse essere il più brutto dei doppiaggi, ma è stato superato da Mardock Scramble, che adesso è stato superato dagli OVA di Black Lagoon. A quando la prossima vetta? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 (modificato) A dire il vero I''s era già stato superato un paio di volte da altro, prima. Modificato 11 Luglio, 2012 da Dk86 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Yuka Osawa Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Avranno regolato il budget del doppiaggio in base a quanto hanno venduto in precedenza... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Taro Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Se avessero usato vocaloid il doppiaggio sarebbe venuto meglio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tetsuo Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 (modificato) avevo scritto una pappardella e ho fatto indietro con il browser -.-.... in sostanza oltre alla parte comica.... .....l'audio è probabilmente originale, due voci sono presenti anche in mardock scramble e saranno in quattro o cinque in tutto i doppiatori. forse è il video su youtube ma ci sono pure problemi di sync e di pitch (problemi secondari data la recitazione dal forte accento francese misto a dialetti italiani vomitati in giro.) e comunque se mi arrivasse un lavoro del genere mi vergognerei a pubblicarlo, contesterei chi lo ha fatto anche se ho pagato 5 centesimi per cartella. Poi Kaze si farà le sue valutazioni e i propri conti.... almeno mi son fatto una risata, la serie invece ha il doppiaggio "sulla graticola®"? edit: Se avessero usato vocaloid il doppiaggio sarebbe venuto meglio. ecco come è venuto fuori con la demo di loquendo... ttsfedBLOAV.rar Modificato 11 Luglio, 2012 da Tetsuo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 .....l'audio è probabilmente originale ok, ora sono terrorizzato. roujin z ha gli stessi doppiatori? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tetsuo Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 .....l'audio è probabilmente originale ok, ora sono terrorizzato. roujin z ha gli stessi doppiatori? hè... buona domanda, sto aspettando a prenderlo proprio per questo, se qualcuno avesse info, o un pezzettino di audio... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Cioè quindi questo doppiaggio è veroooo ? E poi ci si lamentava dei doppiaggi della Mondo con Cattaneo..... non c' è mai limite al peggio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
El Barto Inviato 11 Luglio, 2012 Share Inviato 11 Luglio, 2012 Dice che pure il nuovo film di Shinkai ha subito lo stesso trattamento, evabbè... (inb4 HURR tanto Shinkai è già merda di suo DURR) È incredibile quello che può succedere in una multinazionale con "solo" un cambio di gestione Vogliamo la gogna pubblica! @Roger: Roujin Z dovrebbe essersi salvato, su ANN ce sta pure il cast completo (Pacotto sulla protagonista, direzione di Fallica) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
D-chan Inviato 12 Luglio, 2012 Share Inviato 12 Luglio, 2012 Si Roujin Z doppiato a Milano presso ADCgroup come gli altri prodotti usciti in precedenza. Non è male. Lo comprai assieme a Mardock. Il secondo non l'ho mai finito di vedere.... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
kevin8 Inviato 13 Luglio, 2012 Share Inviato 13 Luglio, 2012 Beh, non è che il doppiaggio l'hanno fatto fare dall'ex governatore del lazio e dai suoi amici intimi? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lord Gara Inviato 13 Luglio, 2012 Share Inviato 13 Luglio, 2012 Fottuti succhialumache dissacrare Black Lagoon... Me la pagheranno cara Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
genbu77 Inviato 13 Luglio, 2012 Share Inviato 13 Luglio, 2012 Concordo sul doppiaggio di Mardock (non so come vada a finire il film ....me lo devo rivedere in lingua originale...). Che poi se non sbaglio non si riesce a trovare in giro la lista dei doppiatori (ma soprattutto chi è il direttore del doppiaggio....boh). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora