mp3dom Inviato 22 Aprile, 2012 Share Inviato 22 Aprile, 2012 Sul desiderio mi cogliete impreparato (contro-verificare la traduzione dal giapponese sarebbe troppo per me) Chiederò lumi... se dovesse essere effettivamente errata ho già trovato il modo per risolvere. La battuta di Kamijo è "Sayaka-chan" detta molto lentamente. Già questa ha una porzione di 'labiale' a vuoto (cioè la battuta finisce ma la bocca continua a muoversi). La battuta italiana è più lunga perché se dicesse solo Sayaka (non usando il chan) ci sarebbe un evidente labiale a 'vuoto' molto più lungo di quello giapponese. Sto pensando a un modo per risolvere... rallentare ulteriormente la battuta però suonerebbe troppo "innaturale". Vedrò cosa si può fare. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kuro no Kishi Inviato 22 Aprile, 2012 Share Inviato 22 Aprile, 2012 Ora non fraintendete, la mia osservazione deriva proprio dallo scoramento che mi viene ogni volta che penso allo stato del mercato anime qui da noi. Da un lato son felicissimo che si possa raggiungere il sold out, ma dall'altro penso "ma guarda come siamo ridotti che dobbiamo festeggiare per sole mille copie vendute!" Ma ovviamente mi auguro che tale esempio venga poi replicato con altri titoli meritevoli. Piuttosto, la mia unica critica era appunto quella mossa contro il sistema di scelta dei doppiatori, perchè un direttore di doppiaggio poi si trova a dover lavorare con gente che magari lui stesso non avrebbe scelto manco per sbaglio per un determinato ruolo, a prescindere da quanto possa esser famoso Tizio o Caio. Sbagliando s'impara, però bisogna pure analizzare cosa non va nel sistema attuale, anzichè ricominciare praticamente daccapo con un lavoro largamente influenzato dalle scelte di gente che non ci capisce una mazza. Come se io, ipotetico allenatore, volessi vincere una partita di calcio lasciando scegliere i giocatori alle clienti di un centro estetico. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kiavik Inviato 22 Aprile, 2012 Share Inviato 22 Aprile, 2012 Sul desiderio mi cogliete impreparato (contro-verificare la traduzione dal giapponese sarebbe troppo per me) Chiederò lumi... se dovesse essere effettivamente errata ho già trovato il modo per risolvere. Se non mi sbaglio dice "che le maghe passate e future svaniscano" mentre nell'originale "che le streghe passate, presenti e future non siano mai esistite" o qlcs del genere. Devo controllare, ti faccio sapere al più presto. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 22 Aprile, 2012 Share Inviato 22 Aprile, 2012 effettivamente maghe è proprio cannato, non svaniscono le maghe svaniscono le streghe, se è così è davvero grosso come errore Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 22 Aprile, 2012 Share Inviato 22 Aprile, 2012 Mille copie oggi come oggi sono un grande risultato, credo abbiamo già stappato lo champagne per questa edizione. Per dire, il megabox di Escaflowne costava complessivamente meno, era anche da 1000 copie e dopo tutto questo tempo ancora si trova, scontato per giunta... Però Esca, prima della limited era già uscito in dvd ( e pure in edicola ap rezzo scontato) e prima ancora in vhs. Madoka è uscito in italiano direttamente come limited e non in dvd. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chibi Goku Inviato 22 Aprile, 2012 Share Inviato 22 Aprile, 2012 Comunque, non è possibile segnare sui copioni i labiali muti, così da evitare di: 1) pagare una battuta che manco doveva starci (costerà 2 lire, ma di principio perché il committente dovrebbe pagare per una cappellata del direttore di doppiaggio incompetente) 2) fare figure da cioccolatai del genere ed eventualmente 3) rilasciare un prodotto con doppiaggio errato (nel caso non si faccia in tempo/non venga segnalato il problema) Poi la soluzione migliore sarebbe avere direttori di doppiaggio più competenti, ma vabbè, è ormai chiaro che si tratti di un'utopia e quindi è anche inutile sperarci. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kiavik Inviato 22 Aprile, 2012 Share Inviato 22 Aprile, 2012 effettivamente maghe è proprio cannato, non svaniscono le maghe svaniscono le streghe, se è così è davvero grosso come errore Beh, in realtà nel "nuovo ordine universale" le maghe svaniscono, una volta esaurita la soul gem. Quindi ci potrebbe stare, magari è una svista dei subber all'epoca. Tocca risentirsti per bene le battute in giappo e in italiano. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 22 Aprile, 2012 Share Inviato 22 Aprile, 2012 Infatti ho messo il SE apposta... anche perché non posso nemmeno risentire la puntata dato che non l'ho registrata, magari la frase intera ha il senso che dici tu Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Taro Inviato 23 Aprile, 2012 Share Inviato 23 Aprile, 2012 Comunque da adesso per continuare a parlare di quello che esce o non esce per Dynit andate sul tread dell'editore. http://www.pluschan.com/index.php?/topic/46-dynit-novita-e-discussioni/page__st__4660 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chroniko Inviato 23 Aprile, 2012 Share Inviato 23 Aprile, 2012 Ho risentito il pezzetto del desiderio di Madoka in jap e parla di majo, quindi si riferisce alle streghe dato che altrimenti avrebbe detto mahou shoujo... non che ci fosse bisogno di sentire l'audio originale comunque, visto che dice che vuole cancellarle tutte prima ancora che queste nascano ed è quindi evidente che il soggetto non sono le ragazze magiche. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 23 Aprile, 2012 Share Inviato 23 Aprile, 2012 è possibile picchiare chi ha fatto un errore tanto ovvio? Considerando QUANTO si spende per Madoka, specialmente la Balcone Limited Edition, errori del genere sulla versione HV sarebbero un ENORME elemento detrattore a futuri aquisti Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kiavik Inviato 23 Aprile, 2012 Share Inviato 23 Aprile, 2012 Tra l'altro su una di quelle frasi che in assoluto NON andavano scazzate... ma per fortuna c'è mp3dom a salvarci... (a proposito, come fai? Copypasti uno "streghe" da un altro dialogo?) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 23 Aprile, 2012 Share Inviato 23 Aprile, 2012 Si, prendo uno "streghe" da un altro dialogo e, se necessario, altero leggermente l'intonazione per non far notare la cosa. Ho già fatto comunque una prova rapida e direi che non dovrebbero esserci problemi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 23 Aprile, 2012 Share Inviato 23 Aprile, 2012 ALL HAIL MP3DOM! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 23 Aprile, 2012 Share Inviato 23 Aprile, 2012 @mp3dom: Gloria eterna a te! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
G'Pochi Inviato 23 Aprile, 2012 Share Inviato 23 Aprile, 2012 mp3dom grazie di esistere Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RyOGo Inviato 24 Aprile, 2012 Share Inviato 24 Aprile, 2012 Per chi diceva che han finito i box su Amazon, qualcuno ha provato ad ordinarne 999, ed è stato corretto con 103. mp3dom grazie! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 24 Aprile, 2012 Share Inviato 24 Aprile, 2012 (modificato) Per chi diceva che han finito i box su Amazon, qualcuno ha provato ad ordinarne 999, ed è stato corretto con 103. No, il primo l'hanno proprio finito. Non è più ordinabile, manco una copia, proprio. E mp3dom, sei sempre il migliore. Modificato 24 Aprile, 2012 da Dk86 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mirkosp Inviato 24 Aprile, 2012 Share Inviato 24 Aprile, 2012 Stima a mille per mp3dom, come sempre! :fash1: PS: Arrivato il box 2! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 24 Aprile, 2012 Autore Share Inviato 24 Aprile, 2012 (13.33.14) Nighthawk`: per essere il nendo di Mami(13.33.20) Nighthawk`: la testa ha fatto una fatica boia a staccarsi Arrivato anche qui. XD Smadonnato come al solito per montare quel dannatissimo e orrido coso, ma vabbè. Stavolta però col cavolo che stacco il bollino SIAE dal cd della colonna sonora Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ALe Inviato 24 Aprile, 2012 Share Inviato 24 Aprile, 2012 Si, prendo uno "streghe" da un altro dialogo e, se necessario, altero leggermente l'intonazione per non far notare la cosa. Ho già fatto comunque una prova rapida e direi che non dovrebbero esserci problemi. spero vi serva di lezione per il futuro... può un povero cristo dover fare i salti mortali coi copincolla per puttanate che fanno altri o perché ci si affida a direttori fuffa? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 24 Aprile, 2012 Share Inviato 24 Aprile, 2012 Eh... dillo al Cava però Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ALe Inviato 24 Aprile, 2012 Share Inviato 24 Aprile, 2012 diciamo che sicuramente l'attività di riparazione in extremis non penso passi inosservata in azienda... e di conseguenza é possibile che eventuali consigli/osservazoni/incazzature di qui arrivino al suo orecchio tramite chi si trova a lavorarci sopra Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lord Gara Inviato 24 Aprile, 2012 Share Inviato 24 Aprile, 2012 Comunque figo quanto siate in grado di manipolare la traccia audio Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 24 Aprile, 2012 Share Inviato 24 Aprile, 2012 e meno male... perché mi sa che di far ridoppiare la battuta in caso di necessità non se ne parlava vero? ah... io darei una controllatina pure al relativo sub... lì correggere dovrebbe essere anche più facile Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora