Vai al contenuto

Dynit - Novità e discussioni


Dk86

Messaggi raccomandati

Che poi anche fosse, ripetesi per l'ennesima volta che si possono prendere solo dopo un accurato controllo qualitativo eseguito da qualche anima pia che lo prende.

Ma vedere uno gnomo che pretende che si pigli tutto subito prospettando per giunta dodici gozziliardi di annunci e facendo annusare il terribile connubio yamato gsl (roba che non gli piglieresti niente prima che 1) te la finiscano 2) siano recensiti da quindici persone diverse causa trinariciuti che girano) non so se sia esilarante o deprimente.

 

EDIT: Cacchio, ho scritto prima di leggere il messaggio di Roger.

Gomen.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Vabbè, ma allora, chi comprerà qui dentro stò panda e pandino di Miyazaki Takahata ?

Non è che alla fine non se lo cattano nè i fan di Miyazaki, nè i gerellari perchè non è girella e neppure il pubblico casual ?

Quasi quasi aspetto che magari me lo ritrovo dopo poco tempo in offerta a 5 euro su Amazon.

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma perchè? quando volevi pagarlo? :°_°:

 

Dai su... questi sono titoli da grande distribuzione indirizzati a papà e mamme che prendono qualcosa per i loro pargoletti, uguale ai Barbapapà

 

Sarà..... il fatto che lo fanno uscire pure in BR mi convince che Cavazzoni punta a un altro tipo di pubblico.

Spero per lui che il titolo non venga snobbato sia dal pubblico generalista che da i fan.

Link al commento
Condividi su altri siti

Te ti compreresti B'tX? col cavallo con la voce del signor Burns?! :pazzia::porco: ma fa schifo quell'anime! pazzia:

E perchè, certi adattamenti come Cavaliere Rosa e fiocco distruttivo dove li mettiamo ?

Sono realitsta e un ridoppiaggio è impossibile: mi accontenterei di avere una versione italiana integrale e non il solito miscuglio italiano+ sub per parti tagliate.

E' una cosa che trovo fastidiosissima: o tutto ita o tutto in jap coi sub, niente vie di mezzo.

Immagino che pure il grande pubblico, quello che odia i sub preferirebbe avere un anime completamente in italiano.

Credo che tutti gli anime dovrebbero avere doppiate le parti censurate all' epoca, perchè penso farebbe bene anche alle vendite.

Sinceramente non ho mai sentito nessuno lamentarsi dei reintegri solamente subbati, al massimo apprezzano per l'aggiunta facendo finta di niente e senza dargli troppo peso.

Link al commento
Condividi su altri siti

Fanno Z Gundam interamente ridoppiato con le voci scelte nuovamente da Tomino in persona, uscirà in 50 BD con alegato ad ognuno i pezzi per costruire alla fine uno Z Gundam in scala 1:1, modello ESCLUSIVISSIMO realizzato da Bandai appositamente per Yamato Video :sisi:

 

Sì, solo che poi ogni pezzo allegato risulta rotto o difettato come le statuine di Lupin nella delacs di Cagliostro...

 

 

Ah, io Panda kopanda lo prendo di sicuro...

 

Ma perchè? quando volevi pagarlo? :°_°:

 

Dai su... questi sono titoli da grande distribuzione indirizzati a papà e mamme che prendono qualcosa per i loro pargoletti, uguale ai Barbapapà

 

Appunto... :D

Link al commento
Condividi su altri siti

Siamo finalmente giunti ai nastri di partenza della nuova stagione anime di RAI4! Ecco a seguito le serie Dynit che partiranno a Settembre:

Anime Night

MAWARU PENGUINDRUM dal 20 settembre, ogni giovedì alle ore 23:10 circa

Anime Morning

NOEIN dal 30 settembre, ogni domenica alle ore 10:45 circa

DENNOU COIL dal 30 settembre, ogni domenica alle ore 11:10 circa

 

Quale serie seguirai di più? Diccelo sul SONDAGGIO!

 

E per chi proprio non riesce ad aspettare, ecco il cast italiano delle nuove serie "Mawaru Penguindrum" e "Denno Coil"!

MAWARU PENGUINDRUM

SHOMA Manuel MELI

KANBA Daniele RAFFAELI

HIMARI Emanuela IONICA

RINGO Veronica PUCCIO

TABUKI Francesco BULCKAEN

SANETOSHI Massimo LODOLO

MASAKO Eleonora RETI

YURI Antonella BALDINI

WASHIZUKA Enrico DI TROIA

MARI Ludovica BEBI

YAMASHITA Gabriele PATRIARCA

YUKINA Eva PADOAN

ERIKO Emilia COSTA

SATOSHI Massimo BITOSSI

ASAMI Federica BOMBA

CHIZURU Rachele PAOLELLI

YUI Roberta DE ROBERTO

CHIEMI Beatrice MARGIOTTI

IKEBE Maurizio RETI

YUKI Gilberta CRISPINO

HIBARI Agnese MARTEDDU

HIKARI Monica VOLPE

TABUKI a 10 anni Tito MARTEDDU

AOI Germana SAVO

 

EDIZIONE ITALIANA: Dyint (2012)

DOPPIAGGIO ITALIANO: CD - CINE DUBBING INTERNATIONAL

SONORIZZAZIONE: C.T.A.

DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Fabrizio Mazzotta

ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: Andrea Moresco

FONICO DI SALA: Stefano Zacchi

FONICO DI MIX: Mauro Lopez

DENNO COIL

 

Yasako Benedetta Ponticelli

Kyoko Anna Mazza

Densuke Pietro Ubaldi

Hepburn Donatella Fanfani

Isako Beatrice Caggiula

Madre Yasako Tania De Domenico

Fumie Jolanda Granato

Daichi Massimo Di Benedetto

EDIZIONE ITALIANA: Dyint (2012)

DOPPIAGGIO ITALIANO: STUDIO P.V.

DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Donatella Fanfani

ASSISTENTE AL DOPPIAGGIO: Beatrice Viganò

FONICO DI SALA: Michele Cantu

FONICO DI MIX: Riccardo Perego

 

:fash1:

Link al commento
Condividi su altri siti

Raffaeli ero sicuro ci sarebbe stato... ma su Shoma non su Kanba

No, su Shoma non avrebbe avuto nessun senso. Su Kanba non è la scelta migliore possibile, ma penso che non ci starà male.

Mi preoccupano piuttosto Lodolo e la Baldini su Sanetoshi e Yuri. Loro sono doppiatori di prima qualità, ma temo che abbiano entrambi una voce più matura del personaggio che devono interpretare (soprattutto Lodolo).

Link al commento
Condividi su altri siti

Quindi per Dennou Coil doppiaggio milanese....ma per Densuke (il cane...) c'è Pietro Ubaldi? >_<

 

Ma Ubaldi se gli assegni il personaggio giusto è anche un buon doppiatore, su Ota di Patlabor ci stava da Dio :gcompagnone: il problema è che ogni volta ti aspetti che se ne esca con un "Ciao pesciolini!" :sweatingbullets:

del resto DC avevo sentito sarebbe uscito come Toradora in un unico box a prezzo modico

Link al commento
Condividi su altri siti

E chi non vede (ancora) rai4 come fa?

Non ditemi lo streaming web rai che è penoso.

 

Comunque possibilità che qualche casa si prenda Durarara!!?

Lo sto recuperando dopo averlo cassato violentemente la prima volta, non è poi male, non è certo un capolavoro ma nel panorama attuale fa la sua figura.

Link al commento
Condividi su altri siti

Quindi per Dennou Coil doppiaggio milanese....ma per Densuke (il cane...) c'è Pietro Ubaldi? >_<

 

Ma Ubaldi se gli assegni il personaggio giusto è anche un buon doppiatore, su Ota di Patlabor ci stava da Dio :gcompagnone: il problema è che ogni volta ti aspetti che se ne esca con un "Ciao pesciolini!" :sweatingbullets:

del resto DC avevo sentito sarebbe uscito come Toradora in un unico box a prezzo modico

No nessun problema con Ubaldi (penso anch'io che sia un buon doppiatore)...e che Densuke mi sembra sia il cane e fa solamente dei "versi" ....non potevano lasciarlo con la traccia originale? >_< ...

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno pinned, unpinned e featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo