Vai al contenuto

Yamato Video - News


Roger

Messaggi raccomandati

 

 

Wax? Chi sono?

Il gruppo di fansub nato da Webanimex, un sito puzzone che carica la roba sia fatta da altri che licenziata e ci guadagna con la pubblicità.

E ovviamente il gruppo fansub è noto per fare anime e manga licenziati, nonché fottere il lavoro di altri gruppi spacciandolo per proprio (e tra l'altro, quel poco che cambiano, riescono anche a rovinarlo).

 

 

Accidenti se li sono andati a sceglieri proprio bene.  :sbal:

 

 

Fansub QUALITY puzzoni per un'azienda QUALITY puzzona tutto torna :sisi:

Modificato da Alex Halman
Link al commento
Condividi su altri siti

Oh ma adesso ci sono i meme tipo quelli di fassino?  

"Se i fansubber credono di fare meglio dei professionisti si creino un canale youtube e vediamo chi fa le traduzioni migliori"

Ce ne sono anche troppi di canali youtube di "fansubber", è meglio che non se ne aggiungano altri. lol

Link al commento
Condividi su altri siti

Oh ma adesso ci sono i meme tipo quelli di fassino?  

"Se i fansubber credono di fare meglio dei professionisti si creino un canale youtube e vediamo chi fa le traduzioni migliori"

 

Ma il fatto di aver copiato da uno di quei gruppi di fansubber non vuol dire l'essersi arresi senza combattere (probabilmente per manifesta inferiorità)?

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Oh ma adesso ci sono i meme tipo quelli di fassino?  

"Se i fansubber credono di fare meglio dei professionisti si creino un canale youtube e vediamo chi fa le traduzioni migliori"

 

Ma il fatto di aver copiato da uno di quei gruppi di fansubber non vuol dire l'essersi arresi senza combattere (probabilmente per manifesta inferiorità)?

 

 

Vabbè era una frase a caso, era più che altro per segnalare che le perculate che stanno uscendo mi ricordano i meme su fassino

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Oh ma adesso ci sono i meme tipo quelli di fassino?  

"Se i fansubber credono di fare meglio dei professionisti si creino un canale youtube e vediamo chi fa le traduzioni migliori"

 

Ma il fatto di aver copiato da uno di quei gruppi di fansubber non vuol dire l'essersi arresi senza combattere (probabilmente per manifesta inferiorità)?

 

 

Come se Dynit avesse usato la versione dei ghiaccioli di Gurren Lagann con lo "sfondamento galattico" o di Codice Gesso con "i sobborghi"... geniale :lolla: e nel primo caso c'è pure chi ha protestato perché non l'hanno fatto! :lolla:;

Link al commento
Condividi su altri siti

Certe volte, non capire di cosa si stia parlando ha uno strano, limpido effetto consolatorio.

 

Ai tempi degli annunci di Code Geass e Gurren Lagann si era formato un movimento formato da groupie del gruppo di fansub dei SubZero perché venisse utilizzato il loro adattamento o addirittura si aprisse a una collaborazione a tutto campo per la localizzazione di entrambi i titoli, nonostante ci fossero degli strafalcioni non indifferenti (come quelli che ha riportato Halman) che erano stati fatti notare più volte.

Link al commento
Condividi su altri siti

Non vorrei sbagliarmi, ma credo fosse una trollata ai Subzero.

 

Bravo

 

Certe volte, non capire di cosa si stia parlando ha uno strano, limpido effetto consolatorio.

 

Ai tempi degli annunci di Code Geass e Gurren Lagann si era formato un movimento formato da groupie del gruppo di fansub dei SubZero perché venisse utilizzato il loro adattamento o addirittura si aprisse a una collaborazione a tutto campo per la localizzazione di entrambi i titoli, nonostante ci fossero degli strafalcioni non indifferenti (come quelli che ha riportato Halman) che erano stati fatti notare più volte.

 

 

Mi pare che il Su/Ka abbia pure deriso le spiegazioni fornite da Garion... pensa un po' il soggetto... chissà se è ancora convinto che il quartiere dei Britanni dell'area 11 fosse da definire "sobborgo" :lolla:

Link al commento
Condividi su altri siti

Cmq  a costo di passare per un fanboy Yamato io dico brava Yamato che copi i sub dei fansubber risparmiando un sacco di sghei.

Chi di spada ferisce , di spada perisce.

 

Però se poi li usi per fare i copioni dei doppiaggi non va bene no.

Ma questo MITO qua? 5k e passa post tutti così?

 

Stima e raccapriccio!

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma stica dei fansubber. Ma l'Hilarious Project adesso avrebbe l'obiettivo di far rosicare qualche gruppo di fansubber?

Yamato ha fatto un pessimo lavoro di sottotitolazione, un pessimo lavoro che poi ha rivelato un modus operandi decisamente stupido. Il fatto che stiano accampando scuse ancora più stupide è la ciliegina sulla torta che va a definire il livello di affidabilità in termini di qualità dei prodotti che vendono. 

Link al commento
Condividi su altri siti

Solaris. Bang.

 

Taro, ti prego, centellina un pochino il livello di logica e semplice verità nei tuoi post.

 

Cerca di capirmi, in questo mondo sono cose rare: si va preso in overdose, manco fosse assenzio. ^^;

 

Di questi anni di intelligenza e lucidità si può morire, eh.

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

 

Cmq  a costo di passare per un fanboy Yamato io dico brava Yamato che copi i sub dei fansubber risparmiando un sacco di sghei.

Chi di spada ferisce , di spada perisce.

 

Però se poi li usi per fare i copioni dei doppiaggi non va bene no.

Ma questo MITO qua? 5k e passa post tutti così?

 

Stima e raccapriccio!

 

 

Si.

Ahinoi  :scimmia2: 

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma ai fansubber non farà piacere di venir copiati, no ?

 

 

Non lo capisci che ai fansubber non frega un cazzo ?

La figura di merda l'ha fatta solo Yamato. Una azienda legale che "ruba" dei fansubs per dippiu' di qualita' infima. E come dire che sono cornuti e mazziati. 

Link al commento
Condividi su altri siti

 

 

Cmq  a costo di passare per un fanboy Yamato io dico brava Yamato che copi i sub dei fansubber risparmiando un sacco di sghei.

Chi di spada ferisce , di spada perisce.

 

Però se poi li usi per fare i copioni dei doppiaggi non va bene no.

Ma questo MITO qua? 5k e passa post tutti così?

 

Stima e raccapriccio!

 

 

Si.

Ahinoi  :scimmia2: 

 

 

Il suo è "un impegno concreto" (cit.).

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Ma ai fansubber non farà piacere di venir copiati, no ?

 

Non lo capisci che ai fansubber non frega un cazzo ?

La figura di merda l'ha fatta solo Yamato. Una azienda legale che "ruba" dei fansubs per dippiu' di qualita' infima. E come dire che sono cornuti e mazziati. 

E per di più li ruba da ladri di ladri. xD

 

Per l'appunto, a noi fansubber non ce ne frega proprio niente. O almeno, a quelli con un po' di testa non interessa. Anzi, sono contento se ai produttori originali rientra qualcosa dall'iniziativa: l'anime l'hanno realizzato loro, è giusto che ci campino.

Ovvio che c'è un limite; non è mica corretto che uno si fotta l'universo a gratis e ci guadagni sopra l'ira di Dio, ma dubito che Yamato ci guadagni granché con quella roba sul tubo.

 

È la differenza di metodo che distingue l'azienda seria da quella no:

Dynit ci è venuta a chiedere "Ci aiutereste a fare lo streaming ufficiale?";

Yamato non chiede, piglia e dimostra anche di non sapere il giapponese e di fottersene della qualità, visto che non sa nemmeno scegliere da chi prendere.

 

Modificato da Messer_Azzone
Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo