Fencer Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Ma è un titolo vendibile in Italia? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Ma è un titolo vendibile in Italia? Se fosse stato editato come ai tempi di SV, penso di si. Al di la' che ormai il mercato da anni vende 'oggetti' al di la' dei prodotti in se', e questo pure a maggior ragione, se questo fosse stato realizzato in un certo modo, avrebbe avuto un senso. Pregasi notare i tempi verbali adoperati. Speriamo che abbia un trattamento decente, è una serie che in inglese non me la godo e quindi mi auguro che yamato faccia un buon lavoro visto che la seguirò da loro. Direi che ti conviene rispolverare l'inglese, perche' col tempo che ci rimetteranno a 'riprendere' il punto del SIMULCASTING.... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Io volevo recuperare la serie, che per motivi di tempo non potevo vedere, ho sentimenti contrastanti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Ah la puoi guardare subbata in italiano, e' un'ottima occasione ^_^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Non avrei mai pensato di dirlo ma... mi spiace che si intorremperanno le fansub ita visto che se ne occupava un grupppo buono e non maffo... ma soprattutto perché è finito in mano a dei cani, fosse stato Dynit avrei festeggiato Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Cmq pare che manderanno più episodi assieme (o cmq più d'uno a settimana). Così non ho da aspettare quattro mesi per riprendere a vederlo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Godai Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 (modificato) Da quello che so, a parte la prima cantonata sul giglio selvatico del futuro (o quello che era, non ricordo bene), i sub di Yamato non sono male. Questo ad onor del vero. Ma trattandosi di Yamato un po' temo. Più che altro io che seguivo il fansub italiano dovrò aspettare un bel po' visto che non sono in pari con il Giappone, ma neanche così indietro. Spero facciano in fretta. Modificato 26 Febbraio, 2015 da Godai Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 (modificato) @Alex: Mah, per quello tanto vale aspettare e vedere come lo buttano fuori. Se farà schifo, amen. Magari viene fuori anche decentemente (pescando magari anche dal gruppo italiano in questione per un controllino, non ci sarebbe niente di male, certo, magari evitare il copiaincolla come per HSOTD). In fondo la speranza è l'ultima a morire. Io non l'ho visto prima per via delle premesse e non lo vedrò adesso perchè continua a non interessarmi (in questo che sia Yamato o Dynit mi cambia poco), solo che appunto quelle premesse (se non vado errato si parla di studio di animazione giapponese, seyuu e in genere il processo produttivo di un anime nipponico, ovviamente non calcolo il fattore umano) non me lo facevano sembrare un anime molto vendibile qui. Mi pareva una di quelle scelte a cazzo stile SV, ma alla fine anche chissene. LOL, alla fine possiamo anche dire che spiace sia Yamato, ma secondo me è una roba che poteva prendere giusto il lucano. Cmq pare che manderanno più episodi assieme (o cmq più d'uno a settimana). Così non ho da aspettare quattro mesi per riprendere a vederlo. Secondo me è comunque abbastanza scrauso partire al ventesimo episodio. E di sicuro non ci farei della gran fanfara. Forse hanno avuto qualche casino a chiudere il contratto, come può essere capitato a Dynit con SnB. Non che importi. Modificato 26 Febbraio, 2015 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Ah la puoi guardare subbata in italiano, e' un'ottima occasione ^_^ Fino all'episodio 15 i sub buoni ce li hanno... poi va alla spera in Dende Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Max Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 (modificato) Ho anche notato che Misa nel trailer viene chiamata "Animatrice 3D", ma nella serie fanno una differenza tra 3D Creator e CG Animator, e lei fa parte della prima categoria. Ora, 3D/CG a parte che tanto sono sinonimi, l'animator non mi diventerà mica creativo. XD Modificato 26 Febbraio, 2015 da Max Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 (modificato) Me lo sono andato a riguardare, e il mio annuncio di prova non è che fosse poi tanto peggio... Guarda caso proprio recentissimamente che più recentissimamente non si può, hanno cominciato il sub italiano. Così il primo episodio me lo son visto e... non mi sembra una serie "asportabile" in Italia. Ma forse e probabilmente mi sbaglio. Forse potrebbe venir presa con l'intenzione di lanciarla con un simil annuncio: "Scoprite con Shirobako come funzionano le cose negli studi d'animazione giapponesi! L'anime che vi svela come vengono create le vostre serie preferite!". Ecco, forse potrebbero e vorrebbero sfruttarla così. Ammesso che davvero ne siano un minimo interessati. Di tutto ciò che ho scritto prima, qui lo dico e qui lo nego. Modificato 26 Febbraio, 2015 da -Ataru- Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Ah la puoi guardare subbata in italiano, e' un'ottima occasione ^_^ L'unica nota positiva è che Yamato usa youtube e non siti con gente che si crede un artista "neo realista" per l'interfaccia grafica del player, certo poi se volessi i BR di sta sta serie, faccio testamento come volontà da tramandare al mio futuro nipote. Non avrei mai pensato di dirlo ma... mi spiace che si intorremperanno le fansub ita visto che se ne occupava un grupppo buono e non maffo... ma soprattutto perché è finito in mano a dei cani, fosse stato Dynit avrei festeggiato Aggiungerei che hanno iniziato in ritardo ma si stavano rimettendo in pari facendo triplici rilasci, erano arrivati fino al ep 17, mi aspettavo di scaricarmi tutto con un pack o con i BD Rip (che tra l'altro, pare gli erano arrivati), pazienza. Comunque ripeto, son contrastato come sentimenti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Ho anche notato che Misa nel trailer viene chiamata "Animatrice 3D", ma nella serie fanno una differenza tra 3D Creator e CG Animator, e lei fa parte della prima categoria. Ora, 3D/CG a parte che tanto sono sinonimi, l'animator non mi diventerà mica creativo. XD Beh, oddio, la Computer Graphic non e' soltanto 3D, e il 3D non e' appunto solo animazione ^^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mirkosp Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 La cosa si fa interessante ^_^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Penso che tutto quello che comprano, abbiano intenzione di doppiarlo. Ma tra il dire e il fare..... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 A me farebbe solo piacere un'edizione doppiata in italiano ^_^ (pero', ovviamente per l'home video, ci dovrebbe essere anche una buona parte di appendice su carta ^^) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 (modificato) Anche a me... se fatta bene e in tempi umani non lucanici... ricordiamoci che sono quelli che ancora non hanno fatto uscire HSotBoobs e Cas... Kyashan Sins dopo anni (e ricordiamoci di PH che dopo una vita l'hanno mandato solo subbato perché tanto non lo doppieranno mai)... quindi il credito che darò a queste "buone intenzioni" è ZERO fino a che non vedrò il prodotto finito, non mi faccio prendere in giro da dei buffoni di professione. Modificato 26 Febbraio, 2015 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Ah boh, non ho fretta ^_^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Lo doppiano, lo doppiano. Con le tempistiche di High School of the Dead. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cobra Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Penso che tutto quello che comprano, abbiano intenzione di doppiarlo. Ma tra il dire e il fare..... Come stanno doppiando le novita' su Man-ga ? Hahahahahahahahaha YV non doppia piu' un cazzo. Forse per necessita' qualcosa racimolano per doppiare Mazinga altrimenti i girellici abbandonano pure quello. Ma tutto il resto come arriva arriva e tanti saluti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Lo doppiano, lo doppiano. Con le tempistiche di High School of the Dead. (meno male che non ho proprio fretta ) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Max Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Ho anche notato che Misa nel trailer viene chiamata "Animatrice 3D", ma nella serie fanno una differenza tra 3D Creator e CG Animator, e lei fa parte della prima categoria. Ora, 3D/CG a parte che tanto sono sinonimi, l'animator non mi diventerà mica creativo. XD Beh, oddio, la Computer Graphic non e' soltanto 3D, e il 3D non e' appunto solo animazione ^^ Appunto. E lei all'inizio non lavora per un'azienda che fa animazione, quindi chiamarla animatrice 3D non ha senso. Il termine 3D Animator viene usato per il presidente della sua azienda quando ancora lavorava in America ai film animati o al reparto 3D della MusAni/Canabun. Io opterei semplicemente per artista 3D se lavora solo ai modelli e non si occupa di animazione. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 In quel caso e' modellatrice/3D modeler ^^ (e la cosa si complica se ai modelli oltre a superfici applica anche textures) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Godai Inviato 26 Febbraio, 2015 Share Inviato 26 Febbraio, 2015 Semmai Yamato doppierà davvero SHIROBAKO e nel caso lo farà bene, beh sarebbe davvero un ottimo modo per rifarsi un po' di reputazione. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora