in esilio volontario Posted June 20, 2019 Share Posted June 20, 2019 (edited) @maximilian8777Beh, il doppiaggio l'ha diretto Mazzotta, e non credo che la sua "visione" coincida con quella di Shito. La voce di Gaia Bolognesi mi è venuta in mente come papabile su Son Gokuu mentre guardavo Dragon Ball Kai (ma questa è un'altra storia). Edited June 20, 2019 by Acromio Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shito Posted June 20, 2019 Share Posted June 20, 2019 No, Son Goku è doppiato da una signora direi anzianotta che fa la voce stridula da bambino, Gaia non credo c'entri nulla con tutto ciò. Link to comment Share on other sites More sharing options...
maximilian8777 Posted June 20, 2019 Share Posted June 20, 2019 (edited) 3 minuti fa, Shito ha scritto: Guarda che io sto parlando delle mie personali visioni e basta. Non conoscendo Shingeki no Kyojin, non so chi sia Armin, ma da alcuni spezzoni che mi passarono presumo sia quel personaggio che avevo visto e sentito in talune scene. Si è un personaggio che ha alcune cose in comune con Shinji come background. In effetti non sarebbe una scelta sbagliata. Peccato che era una tua ipotesi, un tuo desiderio e non una notizia. La partecipazione di Gaia mi avrebbe fatto intendere che ci aspettava un cast vocale molto importante... che peccato... Edited June 20, 2019 by maximilian8777 Link to comment Share on other sites More sharing options...
maximilian8777 Posted June 20, 2019 Share Posted June 20, 2019 7 minuti fa, Acromio ha scritto: @maximilian8777Beh, il doppiaggio l'ha diretto Mazzotta, e non credo che la sua "visione" coincida con quella di Shito. La voce di Gaia Bolognesi mi è venuta in mente come papabile su Son Gokuu mentre guardavo Dragon Ball Kai (ma questa è un'altra storia). parli di quello vecchio o di quello nuovo? 16 minuti fa, Shito ha scritto: Beh, intanto ora come ora avremmo la *straordinaria fortuna* di avere una doppiatrice che, probabilmente, potrebbe rendere Shinji davvero come l'originale, ovvero Gaia Bolognesi. Non vorrei dire una scemenza, ma mi pare abbia un personaggio un po' affine (vocalmente) in Shingeki no Kyojin, persino? Dico: ragazzino remissivo finto bravo-bimbo, aggressivo-passivo, con momenti allucinati/isterici, etc. Quando doppiammo Evangelion nel 1997 credo proprio non ci fosse un'opzione reale per far interpretare Shinji da una giovane donna. Forse ora ci sarebbe, previa una piccola prova vocale, magari, e stante la disponibilità dell'attrice (la cui bravura, invece, credo sia comprovata e indiscutibile). Potevate provinare Ilaria Stagni 🙂 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shito Posted June 20, 2019 Share Posted June 20, 2019 (edited) No, non credo sarebbe stata in alcun modo sovrapponibile all'originale di Ogata Megumi. Non si tratta semplicemente di "un personaggio maschile reso da un'interprete femminile" - questo credo sia un po' superficiale. Il genio recitativo di Ilaria Stagni mi è ben noto - parlare di semplice "talento" sarebbe forse fin riduttivo. Ho avuto il vero piacere professionale e personale di distribuirla e dirigerla più volte al leggio - per la fortuna mia e dei prodotti che hanno beneficiato della sua bravura. Tuttavia non ho mai sentito in lei una vocalità, per non dire una personalità recitativa, androgina come quella della Ogata - che invece Gaia Bolognesi mi parebbe oggi in grado di rendere. C'è un grosso limite, secondo me, alla "componente tecnica" a cui ci si può affidare per la recitazione di un doppiaggio che voglia e si intenda "suonare realistico". Shinji non è doppiato come Goku, MIsato non è doppiata come Tsukino Usagi - per dire. Edited June 20, 2019 by Shito Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 6 hours ago, maximilian8777 said: Peccato che era una tua ipotesi, un tuo desiderio e non una notizia Eh, immagino la delusione Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fencer Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 Il disagio. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tetsuo Posted June 21, 2019 Author Share Posted June 21, 2019 Siamo a T-15 Chiamate la centrale, ditegli che il satellite è su e consegnate il segnale! Regole di ingaggio: Ci sono un sacco di nuovi arrivati, vecchi del forum... portate pazienza... il topic per chi volesse parlare di Eva per il suo contenuto (e non per la sua edizione italiana) e approfittasse dell'occasione per rivederlo, può andare qui: per il rebuild: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tetsuo Posted June 21, 2019 Author Share Posted June 21, 2019 TUTTO RICOMINCIA DA QUI! NEON GENESIS EVANGELION E' ORA SU Netflix https://www.Netflix.com/title/81033445 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tetsuo Posted June 21, 2019 Author Share Posted June 21, 2019 (edited) Neon Genesis Evangelion ed. 2019 staff/cast italiano Shinji: Stefano Broccoletti Misato: Domitilla D'Amico Ritsuko: Barbara De Bortoli Rei: Lucrezia Marricchi Gendo: Roberto Draghetti Fuyutsuki: Oliviero Dinelli Asuka: Sara Labidi Dialoghi Italiani: Gualtiero Cannarsi Direzione del doppiaggio: Fabrizio Mazzotta Fonico di mix: Carmelo Occhipinti Studio: VSI Roma Edited June 21, 2019 by Tetsuo Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aldo Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 Intanto non mi sembra ci sia Fly me to the moon. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 7 minuti fa, Tetsuo ha scritto: Rei: Lucrezia Marricchi ancora? ma basta Ah sono qui per i flame. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Den-chan Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 (edited) Come sarebbe che non c'è la Ending?! I titoli e le sinossi degli episodi sono scritti secondo il vecchio dub? Boh! E mancano ancora i film. Edited June 21, 2019 by Den-chan 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lonelywolf Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 1 minuto fa, Den-chan ha scritto: Come sarebbe che non c'è la Ending?! WTF? °° Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shito Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 (edited) Lucrezia è un'attrice che "si sente molto" sull'animazione giapponese, ultimamente? Considerata la sua vocalità naturale e la sua duttilità interpretativa, personalmente ritengo che oggi come oggi sia la scelta ideale per riprodurre quelloche Hayashibara Megumi fece per Rei - questo con una grande dose di "impostazione del personaggio", dato il modo vocale in cui Rei viene resa in originale. Edited June 21, 2019 by Shito 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 5 minuti fa, Shito ha scritto: Lucrezia è un'attrice che "si sente molto" sull'animazione giapponese, ultimanente? Non lo so e non mi interessa… ho già in testa una sua interpretazione sfonda timpani. E con l'esempio che avevi fatto su un tuo ghibli sono 3. Quindi non lo so se si sente più di altri… so che la incrocio nuovamente. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shito Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 Ah, ok, capisco: cose insignificanti. :-) 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lonelywolf Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 Qualcuno ha già verificato se i sottotitoli corrispondano ai nuovi dialoghi? 🙂 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 (edited) 6 minuti fa, Lonelywolf ha scritto: Qualcuno ha già verificato se i sottotitoli corrispondano ai nuovi dialoghi? 🙂 Ma soprattutto qualcuno che controlli il famoso dialogo romanzato di Mazzotta ? (Vabbe a me l'han passato già quel giorno corretto… però oh i flame belli vanno alimentati ) Edited June 21, 2019 by Guest Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ombra Salmastra Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 "Quale recalcitranza!" :°_°: (no, i sottotitoli non corrispondono anche se qualche termine come Apostolo è lo stesso. Quelli del primo episodio risultano eseguiti da Federica Pierantozzi) 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eymerich Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 (edited) Domitilla D'Amico che nel vecchio doppiaggio interpretava Asuka bambina e adesso Misato.. Come passa il tempo.. Edited June 21, 2019 by Eymerich Link to comment Share on other sites More sharing options...
(Gotan X) Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 27 minuti fa, Shito ha scritto: Lucrezia è un'attrice che "si sente molto" sull'animazione giapponese, ultimanente? Considerata la su vocalità naturale e la sua durtilità interpretativa, personalmente ritengo che oggi come oggi sia la scelta ideale per riprodurre quelloche Hayashibara Megumi fece per Rei - questo con una grande dose di "impostazione del personaggio", dato il modo vocale in cui Rei viene resa in originale. Lucrezia Marricchi è meravigliosa e sono contentissimo che doppi Rei. Come mi fa piacere che Sara Labidi faccia Asuka. Sono due personaggi molto diversi : Asuka (sebbene sia un personaggio difficile) ha un'interpretazione più "aperta", esplosiva, vivace che rende più riconoscibile e per certi versi immediata la doppiatrice che la interpreta. Sara Labidi nella sua versione leggera e brillante (un po' viziatella isterica) è molto adatta al ruolo. Rei ha una recitazione molto particolare, è sicuramente un personaggio intorno al quale bisogna fare una "costruzione vocalica e recitativa" molto mirata in fase di doppiaggio. Da qui diventa importante capire chi "potenzialmente" la possa interpretare meglio (paragone con Hayashibara Megumi alla mano), quindi scegliere la doppiatrice ed elaborare il ruolo in sede di doppiaggio. Rei non è "selvatica" e esplosiva come i personaggi che fa di solito Lucrezia Marricchi, però ha quella caratteristica spigolosità vocalica che unita ad una dolcezza di fondo e alla bravura nella recitazione, la rende molto appropriata per Rei. Questa in sintesi è la mia analisi 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Den-chan Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 Ma i cartelli, in particolare le scritte bianche su fondo nero, come sono messi? In linea col nuovo dub? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lonelywolf Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 22 minuti fa, Godai ha scritto: La gente si lamenta per recalcitranza? Come ammettere di essere ignoranti e vantarsene. Nulla di nuovo, insomma (purtroppo). Qui la speranza era di portarsi a casa in qualche modo un adattamento fatto bene per Eva, ma leggo cose non incoraggianti. Spero di sbagliarmi ^^' (P.S.: Grazie Ombra Salmastra!) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fencer Posted June 21, 2019 Share Posted June 21, 2019 Se ci sono critiche e/o domande precise e circostanziate si possono pure fare credo. Ci provo. Io ad esempio avrei una domanda, precisando che ho solo letto impressioni e quindi mi scuso in anticipo se quello che dico non è ciò che realmente è. Dicono in giro che il "service service" di Misato nelle anticipazioni è stato tradotto e adattato con il termine "omaggi", mentre nella vecchia edizione è "l'emozione continua". Vorrei, ove fosse verificabile nonchè vero quanto sopra, comprendere due cose: la prima è qual'è stato il ragionamento che, in questo caso, ha portato all'adattamento attuale (stante anche l'esistenza nel gergo italico di settore del termine fanservice dall'inglese, che però magari non è assorbito a vocabolario) dall'originale "service service" a "omaggi" e, in addenda, cosa ha portato, originariamente, a " l'emozione continua", che sembrava un'esclamazione stile duecentesimo episodio di Beautiful e che, a una successiva visione in lingua originale, non capisco bene che c'azzeccasse e, mi pareva, una discreta stronzata. Grazie per le eventuali risposte. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now